The Man Who Sold The World
L'homme Qui A Vendu Le Monde
We passed upon the stairs, we spoke in walls and wen
Nous passâmes en haut des escaliers, nous parlâmes dans les murs et les toilesd'arraignée
Although I wasn't there, he said I was his friend
Bien que je n'étais pas là-bas, il dit que j'étais son ami
Which came as a surprise - I spoke into his eyes
Ce qui fut une surprise - Je parlai dans ses yeux
I thought you died a long, a long long time ago
Je pensais que tu mourrus il y a trés trés longtemps
Oh no, not me
Oh non, pas moi
We never lost control
Nous ne perdâmes jamais le contrôle
The face to face
Le face à face
with the Man Who Sold The World
avec l' homme qui avait vendu le monde
I laughed and shook his hand, and made my way back home
Je ris et lui serrai la main, et retournai chez moi
I searched afar the land, for years and years I roamed
Je cherchai au loin la terre [promise], j'ai erré pendant des années et des années
I gazed a gazely stare, we crossed a million hills
J'avais un regard fixe, nous traversâmes des millions de collines
I must have died a long, a long long time ago
J'avait dû mourrir il ya très très longtemps
Who knows? not me
Qui sait? Pas moi
I never lost control
Je n'ai jamais perdu le contrôle
You're face to face
Tu es face à face
With the Man who Sold the World
Avec l'homme qui a vendu le monde
L'homme Qui A Vendu Le Monde
We passed upon the stairs, we spoke in walls and wen
Nous passâmes en haut des escaliers, nous parlâmes dans les murs et les toilesd'arraignée
Although I wasn't there, he said I was his friend
Bien que je n'étais pas là-bas, il dit que j'étais son ami
Which came as a surprise - I spoke into his eyes
Ce qui fut une surprise - Je parlai dans ses yeux
I thought you died a long, a long long time ago
Je pensais que tu mourrus il y a trés trés longtemps
Oh no, not me
Oh non, pas moi
We never lost control
Nous ne perdâmes jamais le contrôle
The face to face
Le face à face
with the Man Who Sold The World
avec l' homme qui avait vendu le monde
I laughed and shook his hand, and made my way back home
Je ris et lui serrai la main, et retournai chez moi
I searched afar the land, for years and years I roamed
Je cherchai au loin la terre [promise], j'ai erré pendant des années et des années
I gazed a gazely stare, we crossed a million hills
J'avais un regard fixe, nous traversâmes des millions de collines
I must have died a long, a long long time ago
J'avait dû mourrir il ya très très longtemps
Who knows? not me
Qui sait? Pas moi
I never lost control
Je n'ai jamais perdu le contrôle
You're face to face
Tu es face à face
With the Man who Sold the World
Avec l'homme qui a vendu le monde